ترجمة فورية

  • معهد دراسات اللغات - فرع القاهرة |
  • Arabic

الوصف

بنهاية هذه المقرر ، يجب أن يكون الطلاب قادرين على: • الترجمة الفورية في وقت واحد بجودة صوت جيدة وطبيعية. • التغلب على الخوف من الميكروفون. • تقسيم الجمل إلى مقاطع لكل مقطع فكرة محددة. • تجنب فترات التوقف الطويلة والتلعثم. • استخدم استراتيجيات التكيف مثل الجمع والاستدلال والتصحيح الذاتي.

البرنامج

قسم اللغة والترجمة

الأهداف

  • يهدف هذا المقرر إلى تعريف الطلاب بالمهارات العملية للترجمة الفورية من العربية إلى الإنجليزية والعكس. سيتلقى الطلاب تدريبا مكثفا على المهارات التي تنطوي عليها الترجمة الفورية ، من بين أمور أخرى ، إدراك الكلام ، وفن الإستذكار ، وإنتاج الكلام ، والتعامل مع لهجات مختلفة ، وجعل الاستدلالات عندما تكون غير متأكد. تتضمن منهجية التدريب تدرجا تدريجيا ومنطقيا في صعوبة ومحتوى النص الصوتي..

الكتاب

None..

محتوى المقرر

مسلسل المحتوى الوصف
1...
2...
3...
4...
5...
6...
7...
8...
9...
10...
11...
12...
13...
14...
15...

الأسواق والمهن

  • توليد ونقل وتوزيع واستخدام الطاقة الكهربائية للقطاعين العام والخاص لتأمين الطلبات المستمرة والطارئة.
  • تغذية الطاقة الكهربائية للمرافق البحرية والجوية المدنية والعسكرية.
  • الأعمال الكهربائية في هندسة البناء.

ابدأ طلبك

ابدأ رحلتك إلى حياتك المهنية الجديدة.